• Il s'est passé cette semaine, et plus précisément ce mercredi 5 novembre 2008 aux alentours de 11 heures, un évènement que je n'aurais même envisagé un instant en créant Swappons...
    1 million de visites uniques
    (le mi-ion ! le mi-ion !! le mi-ion !!!)
    après moins de 3 et demi d'existence !
    This week, and more pecisely this last wednesday, November 5th around 11:00, an event happened for Swappons that I would never have expected...
    1 milion sole visits
    within less than 3 years 1/2 !!


    Vous qui êtes des fidèles de Swappons savez bien que les cadeaux que je peux vous offrir sont distribués au simple gré de mes envies et certainement encore davantage de mon temps, sans attendre quelque évènement que ce soit, mais ce moment-là, j'avais très envie de le partager avec vous, de le marquer d'une pierre blanche,
    parce que c'est bien votre fidélité qui fait que nous avons atteint ce chiffre tout rond.
    The faithful Swappons' visitors do know that I never wait for something special to happen to deliver some gifts for you : I do so when I am in the mood, and above all when I have time for it.
    But I really wanted to share this special moment with you, just because it happened thank to you.

    Alors, comme les fêtes de Noël ne sont plus qu'à quelques semaines, je vous ai concocté mon
    Then, since Christmas is only a few weeks away, I have created this
    "Petit Noël"


    Cliquez sur l'image pour télécharger le diagramme au format PDF

    Un tablotin, assez rapide à broder pour être dans les temps, et qui pourra se transformer au gré de votre imagination.
    This little chart will quick enough to be stitched right on time, and can have many finishing possibilities.

    Compte tenu de son format, Petit Noël pourra devenir...
    un tableau, un couvercle de boîte,
    et s'il est brodé sur 1 fil de trame, il pourra aussi se transformer
    en joli pinkeep, en carte postale ou s'adaptera parfaitement sur un hornbook comme celui-ci.
    Considering its size Petit Noël could be converted into...
    a frame, the top of a box,
    But if stitched 1 fiber thread over 1 linen thread, it could also become
    a nice pinkeep, a post card or would perfectly fit
    a hornbook like this one.

    Je tiens vraiment à vous remercier tous et toutes pour votre fidélité, vos petits messages réguliers, les photos de vos ouvrages que vous venez partager avec moi (même si je manque cruellement de temps pour mettre les galeries à jour, toutes vos photos reçues sont conservées précieusement pour être mises en ligne)...
    un GRAND, un très GRAND merci pour chacun de ces petits bonheurs .
    I really wish to thank all of you for your faithfulness, your litlle messages, the pictures of your stitching you share with me (even though I'm desperatly lacking time to put your pictures in line, but be sure I keep all of them preciously and it will be done)...
    so a GREAT, GREAT thank for all the happiness you're giving to me .

     


    298 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique